Prevod od "no portão" do Srpski


Kako koristiti "no portão" u rečenicama:

E então, às 7horas de hoje, nós o pegamos no portão.
И онда у 7:00 јутрос... покупили смо га испред капије.
Sempre que fico deprimido com o estado do mundo, penso no portão de desembarque do aeroporto de Heathrow.
Кад год сам нерасположен због стања у свету, помислим на излаз на аеродрому Хитро.
Pare o carro no portão e pule a cerca.
Parkiraj auto kod ograde i preskoèi je!
United Airlines, voo 2703 de Roma, Itália chegando no Portão C43.
UnitedAirlineslet 2703 iz Rima, Italija, sadadolazina vrataC43
Temos uma emergência, precisamos de segurança no portão M2.
Imamo hitni sluèaj. Zaštitara na ulaz M-2.
Encontrei esse homem no portão, ele disse que quer falar com você.
Sreo sam ovog èoveka kod kapije. Kaže da morate da razgovarate.
Achamos um cadeado arrombado no portão subterrâneo.
Imamo razbijenu bravu na ulazu podzemne.
Princesa Tamina, o exército persa está no portão.
Princezo Tamina, persijska vojska nije otišla.
Reúna 50 reservas e posicione-os no portão.
Dovedi 50 Ijudi iz rezerve do kapije.
Quero liberação já, e alguém pra nos receber no portão.
Zovem zbog dozvole. Mora da ima nekoga da nas sretne na kapiji.
Tem um sentinela caído no portão da frente.
Stražar je pao dole kod kapije.
Depois de conhecer a rotina, só tinha de escolher o dia e preparar uma distracção no portão principal exactamente às 4 da tarde.
Након што сам се упознао са рутином, једино ми је остало да изаберем датум. И да подметнем диверзију на предњој капији у тачно 4 сати.
Moore, qual sua contagem no portão?
Mure, koliko si ih prebrojao na ulazu?
Conduzi o ataque quando os inimigos estavam no portão enquanto seu neto, o Rei, estremecia de medo atrás das paredes.
Poveo sam vojnike u boj kada je neprijatelj bio pred vratima dok je tvoj unuk, kralj, drhtao od straha iza zidina.
Há 5 agentes no portão leste e 4 na frente.
Petorica istočna vrata, 4 u ružičnjaku.
Se for revistado no portão, o esforço será inútil.
Ako te pretresu na kapiji biæemo otkriveni.
Mais uma vez, no portão de embarque iniciaremos o embarque prioritário no voo 10 para Londres.
Понављам, спремни смо да почнемо са укрцавањем приоритетних путника за Лондон.
Quero retirar o que disse no portão.
Zaboravi moje reči i dela na kapiji.
Eu podia tê-lo deixado no portão, monge.
Сам могао да те оставим на капији, монах.
Então, Deanna te colocou no portão?
Diana te je zadužila da radiš na kapiji?
E no portão de número 49, Matti Nykänen da Finlândia.
Na kapiji 49, Mati Nikenen iz Finske.
Cortam orçamentos, enquanto os bárbaros já estão no portão.
Mi smanjujemo budžete dok su varvari pred kapijom.
Jon me matará assim que entrar no portão.
Џон ће ме убити чим ме види.
Você mantém uma base espiã fortificada, com câmeras no portão e ocidentais de olhos azuis entrando e saindo o dia todo.
Kapiram šta ti je cilj ovde. Tajna špijunska baza sa ojaèanim zidovima, kamerama na kapijama, i plavookim zapadnjacima koji ulaze i izlaze iz ovog mesta po ceo dan.
8 a 10 no portão da frente.
8 do 10 neprijatelja ispred prednje kapije.
2 estrobos infravermelhos aliados no portão dos fundos.
Vidim dva prijatelja, sa IC lampama, kod zadnje kapije dvorišta.
Vou juntar suas coisas, uma pessoa de confiança estará no portão, então você pode ir e não ir.
Ja æu da sredim stvari. Naæi æu nekoga kome verujem da te saèeka kod kapije.
É o D. Eu te encontro no portão.
D je ovde. Vidimo se na kapiji.
Suponho que não possa ir me encontrar no portão.
Нема шансе да ме дочекате на капији.
Daremos início ao embarque do voo 464 para Washington no Portão Dois.
Poèinje ukrcavanje na let 464 za Vašington, D. C. Na ulazu dva.
Então eu saí do trabalho uma hora mais cedo naquela tarde e peguei o Harry no portão da escola.
Отишао сам са посла сат времена раније тог дана и покупио Харија на капији школе.
3.8449859619141s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?